Kisah Para Rasul 8:17-18
Konteks8:17 Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, 1 and they received the Holy Spirit. 2
8:18 Now Simon, when he saw that the Spirit 3 was given through the laying on of the apostles’ hands, offered them money,
Kisah Para Rasul 10:46
Konteks10:46 for they heard them speaking in tongues and praising 4 God. Then Peter said,
Kisah Para Rasul 19:6
Konteks19:6 and when Paul placed 5 his hands on them, the Holy Spirit came 6 upon them, and they began to speak 7 in tongues and to prophesy. 8
[8:17] 1 tn Grk “on them”; the referent (the Samaritans) has been specified in the translation for clarity.
[8:17] 2 sn They received the Holy Spirit. It is likely this special distribution of the Spirit took place because a key ethnic boundary was being crossed. Here are some of “those far off” of Acts 2:38-40.
[8:18] 3 tc Most witnesses (Ì45,74 A* C D E Ψ 33 1739 Ï latt sy bo) here read “the Holy Spirit” (τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, to pneuma to {agion), while a few key
[10:46] 4 tn Or “extolling,” “magnifying.”
[19:6] 6 sn The coming of the Holy Spirit here is another case where the Spirit comes and prophesy results in Acts (see Acts 2). Paul’s action parallels that of Peter (Acts 8) and not just with Gentiles.
[19:6] 7 tn The imperfect verb ἐλάλουν (elaloun) has been translated as an ingressive imperfect.
[19:6] 8 tn The imperfect verb ἐπροφήτευον (eprofhteuon) has been translated as an ingressive imperfect.